Lyrics dan Terjemahan Hoshi no Uta (星の唄)

19.16 0 Comments






Halo para pengunjung blog saya dimanapun anda berada (^^)/

Kali ini, saya mau posting (ulang) lirik dan terjemahan lagu Hoshi no Uta. Sebelumnya saya sudah pernah posting sih, tapi karena server hostingan saya kena DDoS ya udah deh, harus merelakan semua postingan hasil ketikan sendiri hilang dan mulai lagi dari awal :'v

Disini juga sudah ada lagunya, yang versinya shounenT. Lagu ini aslinya dibawakan oleh Hatsune Miku. Kalau kepo, silahkan browsing nicovideo atau youtube.

Oke langsung aja liriknya ya minna ^^

とある惑星の方角から
頭上を通過するほうき星が
悪戯好きの子供のように
僕の背中をそっと撫でたよ

toaru wakusei no hougaku kara
zujou o tsuuka suru houkiboshi ga
itazurazuki no kodomo no youni
boku no senaka o sotto nadeta yo

Dari arah suatu planet
Sebuah komet lewat di atas langit
Seperti anak kecil yang sedang bermain
Terasa seperti colekan lembut di punggungku

行きたいんだ 行けないんだ
見てるだけじゃ足りないよ
争いや 嘘もないらしい
君に会いたいよ

ikitainda ikenainda
miteru dake ja tarinai yo
arasoi ya uso mo nai rashii
kimi ni aitai yo

Aku ingin menemuimu, tapi aku tak bisa
Karena hanya melihatmu itu tak cukup
Seperti kau tahu bahwa tak ada pertengakaran atau kebohongan
Aku ingin menemuimu

まるで宝石のように美しくて
神様が宇宙に落っことした
僕らが欲しかったものは
その地球(ほし)にあるよね?

marude houseki no youni utsukushiku te
kamisama ga uchuu ni okkotoshita

bokura ga hoshikatta mono wa
sono hoshi ni aru yone?

Berkilauan bagaikan perhiasan
Tuhan telah menakdirkanmu di alam semesta ini
Sesuatu yang kita inginkan
Ada di planet (bintang) itu, kan?

遍(あまね)く星々の中で
一際目立って輝いてる
「もう手遅れ」だなんて事は
言われなくたって理解してる

amaneku hoshiboshi no naka de
hitokiwa medatte kagayaiteru
"mou teokure" da nante koto wa
iwarenakutatte rikai shiteru

Di antara benda-benda di langit
Kaulah yang paling bersinar
Aku tidak ingin mengatakan "sudah terlambat"
Tidak setelah aku mulai memahamimu

本当は 知っていた
争いや嘘が絶えないこと
信じたいんだ 信じられないんだ
いっそ全て壊してしまえたら

hontou wa shitte ita
arasoi ya uso ga taenai koto
shinjitainda shinjirarenainda
isso subete kowashite shimaetara

Sungguh, aku tahu bahwa
Konflik dan kebohongan tak akan pernah hilang
Aku ingin percaya padamu, namun tak bisa
Karena kau mungkin akan menyia-nyiakan segalanya dalam sekejap

クレーターだらけのこの地は
君からどう見える?

kureetaa darake no kono chi wa
kimi kara dou mieru?

Bagaikan permukaan tanah yang penuh dengan kawah
Seperti apakah aku bagimu?

もう期待は大してしてないけど
君がいる それだけでいい
一〇〇年経ってもこの想いが
変わらないように

mou kitai wa taishite shitenai kedo
kimi ga iru soredake de ii
hyakunen tatte mo kono omoi ga
kawaranai youni

Aku tak memiliki harapan yang besar, tapi
Selama kau disini, aku sudah senang hanya dengan itu.
Walaupun sampai melewati 100 tahun, aku berharap
perasaan ini takkan pernah berubah.

声を上げる理由

koe o ageru riyuu

Inilah alasanku untuk meninggikan suaraku

宝石のように美しくて
想うほどいびつに見えた
星の唄 それは君の唄
その世界に響いて ねぇ

houseki no youni utsukushiku te
omou hodo ibitsu ni mieta
hoshi no uta sore wa kimi no uta
sono sekai ni hibiite nee

Berkilauan bagaikan perhiasan
Aku dapat melihatmu meskipun kau hanya di pikiran
Lagu Bintang - itulah lagumu,
yang bergema di seluruh dunia, nee.

Oke sekian lirik dan terjemahan lagu Hoshi no Uta, kalau ada kesalahan mohon maklum karena saya juga masih belajar dan seandainya pembaca sekalian ada yang bisa membenarkan boleh, langsung aja comment postingan ini ^^

UPDATE!!
Alhamdulillah akhirnya bisa ngover ini lagu :D maaf ya kalau jelek, ini low budget cover. Microphonenya cuma pake mic internal laptop XD XD XD


Oh iya, jangan lupa share ya, dan buat yang mau repost postingan ini, boleh. Asal cantumin sumbernya ya : http://www.dimasalfaridzi.me

Ja Naa..

Dimas Al Faridzi Putra Perdana

Hanyalah seperti kebanyakan orang pada umumnya yang mempunyai sebuah keinginan yang mungkin tidak dapat dimengerti kebanyakan orang. Google

0 komentar: